-
‘Chauffer son char’: Québécois French phrases added to Google Translate
The new update includes idiosyncratic phrases and words unique to Québec
-
Can you pronounce this French word that means ‘fear of Friday the 13th’?
The day has long been associated with bad luck with a small group of people even have a phobia of it
-
9 French expressions to use when there is hot weather
From 'the sun is like lead' to 'cooking like a pancake', here are some phrases to use as the temperature soars across France
Eight English words that you may not have realised come from French
From ambulance to coupon, we look at the English words that have their origins in French
Thousands of English words are thought to stem from French, largely due to the 11th-century Norman Conquest.
While some words or phrases have been directly borrowed from French - think déjà-vu, blasé, tête-à-tête - others are more subtle.
1. RSVP
RSVP has kept its French origins and stands for Respondez-vous s’il vous plait.
2. Restaurant
Restaurant comes from the French word restaurer which means ‘to restore’ while se restaurer is a reflexive verb that translates as to 'restore yourself' by having something to eat.
Read also: Why do some French house numbers have ‘bis’ after them?
3. Sabotage
There are two theories about where sabotage came from, which are likely linked.
The most simple suggestion is that it comes from the French saboteur, which originally meant to ‘botch’ something.
However, the more interesting theory is that sabotage comes from the sabot which was a word for a wooden clog worn by Breton peasants.
The word derives from the realisation during the 19th century and the period of industrialisation that if these wooden shoes were thrown into the machinery it would stop working - a ‘sabotage’.
4. Queue
Queue means tail in French. Anglophone’s meaning for the word comes from the fact that when people stand in a line they look like a long winding tail or a ‘queue’.
Read also: How ancient French dialects have impacted today’s English
5. Sport
Although both the French and English use ‘sport’, it was the English that borrowed from the French in the first place.
It came from the old French word of desporter which was used to describe something you took pleasure in doing.
In English, this became ‘disport’ and then ‘sport’ which the French then borrowed back from English in the early 1800s.
6. Dentist
You may never have stopped to ponder the origins of dentist. But, when you think about it, the word’s roots in French are clear.
‘Dent’ in French means ‘tooth’ making a ‘dentist’ someone who treats teeth.
7. Coupon
Couper in French means ‘to cut’ or ‘to cut off’.
Coupons literally translate as a piece that has been cut off, which explains our use of the word - a token for a bit of the price to be cut off.
8. Ambulance
Ambulance comes from the old French term hôpital ambulant, which translates as ‘walking hospital’.
Ambulant can be translated as ‘walking’ or ‘mobile’ among other meanings.
Originally the term hôpital ambulant was used by the army to describe the moveable hospitals that could be put up and taken down as and when required.
Read also
10 Breton phrases to take with you to Brittany
10 words or phrases to introduce Canadian French