-
Learning French: 12 words and phrases that are untranslatable in English
From faire du yaourt to l’esprit d’escalier, here are some words that have no direct English equivalents
-
Learning French: do acronyms confuse or simplify language learning?
We look at common sigles that you might come across in France
-
Learning French: test your Bastille Day vocabulary
From fireworks to military parades, do you know these words related to France’s fête nationale?
Four French words to fill gaps in vocabulary that mean 'the thing'
You do not learn how to say thing, thingy or thingumybob at school - we have the words to use when the name escapes you

Beginners and advanced French speakers alike forget the names of objects, especially if they are describing a technical item.
Just like in English, there are workarounds.
The magic words to save your conversation flow are:
Le truc
Le machin
La chose
Le bidule
What they all essentially mean is ‘the thing’ or ‘the thingy’ and so can be used to fill gaps in vocabularly in most situations.
And just for fun, here are some more common slang words to keep an ear out for:
La baraque - meaning home - a bit like joint or gaff
Bouffer - to eat
Un mec - a bloke
Une meuf - femme or woman, can be pejorative
Chiant - annoying or frustrating
Un bobo - a little scratch or cut
Le fric or le blé - money
Je me casse - I’m off, I’m out of here
N’importe quoi - whatever!
Just remember some of the slang is not for polite company!